Squirrelmonkey's avatar

Squirrelmonkey

@squirrelmonkey.bsky.social

Limburgs (links) en Fries (rechts), volgens Google Translate. Google Translate weet blijkbaar niet dat 'kölse' knikkers betekent en 'sjlók' snoep. Dat komt omdat er veel dialecten zijn in het Limburgs. Hoe zit dat met het Fries? Is er een Algemeen Fries?

3 replies 0 reposts 0 likes


's avatar @gertwieph.bsky.social
[ View ]

Dit kaartje staan een paar varianten van het Fries op, op Wikipedia staat meer info.

1 replies 0 reposts 1 likes


's avatar @gertwieph.bsky.social
[ View ]

Er zijn meerdere varianten van het Frysk. In de Friese Wouden spreken ze Woudfries De steden hebben stadsfries, waarbij men in Leeuwarden weer ander stadfries spreekt dan bijvoorbeeld in Harlingen. Hindeloopen heeft weer een eigen Friese taal die zelfs mij boven de pet gaat.

0 replies 0 reposts 1 likes


Squirrelmonkey's avatar Squirrelmonkey @squirrelmonkey.bsky.social
[ View ]

In vragende zinnen wordt in het Limburgs het werkwoord en het voornaamwoord soms samengesmolten (kömse, geise, mosse). Van de vertaling klopt niet veel.

1 replies 0 reposts 0 likes