Adam Sharp's avatar

Adam Sharp

@adamcsharp.bsky.social

THE EUROPEAN CHAMPIONSHIPS FOR IDIOMS: France vs Poland   🇫🇷 A French variant of “a few sandwiches short of a picnic” translates to “he’s not the most oxygenated trout in the river”   vs   🇵🇱 A Polish phrase about a foolish person is “he knows the bells are ringing but he doesn’t know in which church”

6 replies 21 reposts 81 likes


Adam Sharp's avatar Adam Sharp @adamcsharp.bsky.social
[ View ]

BONUS 🇫🇷 A French phrase about bosom buddies translates to “they’re friends like pigs”   vs   🇵🇱 A Polish expression about close friends is “they know each other like bald horses”

0 replies 2 reposts 16 likes


Nathalie 's avatar Nathalie @spacedlaw.bsky.social
[ View ]

Never heard of this trout thing. (Possibly a recent invention? I left France 32 years ago.) I prefer the Italian version (literally: he's outside like a balcony).

1 replies 0 reposts 3 likes


Benjamin Dreyer's avatar Benjamin Dreyer @bcdreyer.bsky.social
[ View ]

Advantage France!

1 replies 0 reposts 4 likes


LeSurath's avatar LeSurath @lesurath.bsky.social
[ View ]

What i s the actual French phrase? This is hilarious! 😀

1 replies 0 reposts 1 likes


El Pavo del Viento's avatar El Pavo del Viento @dog-envier.bsky.social
[ View ]

these are great but / and i don't get the polish one at all

1 replies 0 reposts 1 likes


Julia S.'s avatar Julia S. @booktweeting.bsky.social
[ View ]

the Polish one is very good but will never compare to my favorite Polish idiom, “not my circus; not my monkeys”

0 replies 0 reposts 6 likes